Wednesday, October 13, 2021

Emigremos hacia nuestras raices...

 He emigrado mucho en mis incursiones bloggeras y de tejidos durante los años que comenzo la idea de escribir y compartir con otros esta aficción.  Primero por distintos seudonimos, que en su momento me identificaban con la personalidad, luego con el pais donde nací hasta llegar a Entwined Mar que significa, "Mar entrelazada".  

Entwined esta en Ingles porque es el idioma que he hablado mas de la mitad de mi vida, el que mas uso viviendo en esta tierra lejana y con el que me identifico muchisimo.

Explico eso arriba porque en este proceso de retomar el blog y mi vida social en linea, quiero emigrar un poco mas hacia el Español, siendo este el primer lenguaje en el que quiero escribir y/o hablar,  Así que así sin más, seguimos invertidamente...


I have emigrated a lot in my blogging and knitting forays during the years that the idea of ​​writing and sharing this hobby with others began. First by different pseudonyms, which at the time identified me with my personality, then with the country where I was born until I reached Entwined Mar, which means, "Interlaced Sea".  The word Entwined is in English because it is the language that I have spoken more than half of my life, the one that I use the most living in this distant land and with which I identify a lot.   

I explain that above because in this process of resuming the blog and my online social life, I want to emigrate a little more towards Spanish, this being the first language in which I want to write and / or speak, so just like that, we continue in reverse form...

 Terminamos el #cachaielkal de Septiembre, salimos airosas, terminamos bien, ademas de ahora conocer cientos de podcasters, tintoreros, diseñadores y tejedores Chilenos.   La lista es tan grande que tengo mucho tiempo para entretenerme escuchandoles y visitandoles en Instagram, mientras tejo.  La exposición al mundo del tejido dentro de Chile fue realmente gratificante, algo que conocia muy poco.
Salimos airosa con el Patrón de pago de Susana Lobos - Latifolia Cowl
Mostre algo del progreso en el post anterior, pero aqui les dejo una foto para que le vean mejor.  Realmente maravilloso, yo tengo cierta fascinación con los cuellos calados, casi me hace pensar en las medias de encaje blancas que me ponía mi abuelita a quien yo llamaba #MamiIsabel



I finished the #cachaielkal of September, we came out gracefully, I finished well, in addition to now meeting hundreds of Chilean podcasters, dyers, designers and weavers. The list is so large that I'll have a lot of time to entertain myself listening and visiting them on Instagram, while I knit. The exposure to the world of knitting within Chile was really rewarding, something that I knew very little about.  I finished with flying colors with Susana Lobos' payed design - Latifolia Cowl.  I showed some of the progress in the previous post, but above is a photo for you to see it better. Really wonderful, I have a certain fascination with lace cowls, it almost makes me think of the white lace stockings that my grandmother, whom I called #MamiIsabel, used to make me wear.

Y ahora que hay en mis agujas?
Dije el otro día que me estoy convirtiendo en una tejedora deportista, porque tengo muchos tejidos comenzados.
El #justavest de @CarmenTye  x2 - ambos con variaciones, que es muy común en mi.  Suelo ajustar los tejidos a mi gusto y comodidad.
Tambien tengo unos calcetines que casi acabo y los cuales quiero escribir el patrón, quizas no de pago, pero si para compartirlos porque me encantaron como quedarón.  Veremós!

And now, what do I have on my needles?  I said the other day that I am becoming a sports knitter, because I have started a lot of projects at once.   I have started 2 #justavest from @CarmenTye - both with variations and changes, which is very common in me. I usually adjust the patterns to my taste and comfort.  I also have some socks that I almost finish and which I want to write the pattern, maybe not for payment, but to share them because I loved how they turned out. we'll see!

Friday, September 17, 2021

A cracked needle

we all have been there, a knitting needle breaks and we are half way in a project.  What to do, what to do?...

Una aguja (palillo) roto.  Todos hemos estado ahi, un palillo se rompe y estamos a mitad del projecto.     ¿Que hacer?, ¿que hacer? 

I'm in the middle of a KAL (knitting along), organized by a team of Chilean knitters to promote to the world Chilean designers.  There are so many options, you can choose small things, big things or anything as long as you choose a pattern from a Chilean designer.  This proposal came to me almost as an accident, I actually found out about it because I started to hear a few Chilean Knitter’s Postcasters, recommended by my Mexican Comadre (partner in crime, in this case Knits).  The registration are done, but this is only for the raffle prizes, but you can participate still and just tag on Instagram #cachaielkal Insta account - @cachaielkal.
Going back to my participation, I decided to do it with one of the designs of Susana Lobos, called Latifolia Cowl, part of the Leslie Collection (only available as a whole collection) on ravelry, soon to be released as a single pattern.  The problem is that I have no other knitting needle in that size, it is not a size that I usually use, so I ended up ordering from Knit Pick which will come sometime in the next 10 business days.  🙈

 Estoy en medio de un KAL (tejiendo junt@s), organizado por un equipo de tejedores Chilenos para promover al mundo a los diseñadores Chilenos. Hay tantas opciones, puedes elegir cosas pequeñas, cosas grandes o cualquier cosa, siempre y cuando elijas un patrón de un diseñador Chileno.    Esta propuesta me llegó casi por casualidad, de hecho me enteré porque comencé a escuchar a unos cuantos Postcaters de tejedores Chilenos recomendados por mi Comadre Mexicana (cómplice de crimen, en este caso Tejidos). Las inscripciones están ya cerradas, pero esto es solo para los premios de juego y/o rifa, pero aún pueden participar y solo etiquetar en Instagram con el hashtag #cachaielkal - Cuenta de Insta - @cachaielkal.

Volviendo a mi participación, decidí hacerlo con uno de los diseños de Susana Lobos, llamado Latifolia Cowl, parte de la Colección Leslie (solo disponible en toda la colección) en ravelry, que pronto se lanzará como patrón único. El problema es que no tengo otra aguja de tejer de ese tamaño, no es un tamaño que uso habitualmente, así que terminé ordenando a Knit Pick que llegará en algún momento de los próximos 10 días hábiles.

Which brings me to my next point, I recently visited The Knitting Loft, here in Toronto.  Store that carries not only yarn but a whole lot of resources for knitters and crocheters.  I ended up spending way too much, way more what I thought I would spend, but to tell you the truth I feel no shame about it, since the stash was amazing! 

I got into their subscription mail and have received a promotion that tomorrow they will have a sale online for 20% off and on Sat they will have in store the same sale to celebrate their 3rd B-day.  So, maybe I will go for a bit to find the needle that broke so I can keep going with the Kal, I kind of need reassurance on that, lol

Lo que me lleva al siguiente punto, visité recientemente The Knitting Loft, aquí en Toronto. Tienda que vende no solo lanas, sino una gran cantidad de recursos para tejedores y crocheteros. Terminé gastando más de lo que pensé que gastaría, pero a decir verdad, no siento vergüenza por eso, ¡ya que lo que traje esta increíble!

Me anoté en su correo de suscripción y me enviaron recién, que mañana tendrán una venta en linea con un 20% de descuento y el sábado tendrán en la tienda la misma venta para celebrar su 3er aniversario. Entonces, tal vez iré un ratito para encontrar la aguja que se rompió para poder seguir con el Kal.  Necesito que me animen a ello, 😅.

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

I RECOMMEND - Recomiendo
Podcast - El patrón de Turing (Spanish)

Designers - Diseñadores
Drea Renee

 

Thursday, September 9, 2021

Post Exilic

It's been a very long time my dears,
I feel like it has been a decade, but I know it has only been over a year since I step foot in this place, my safe place, my happy place!
This past year has been hectic, busy to the max, I was the adult in charge of having three kids at home for schooling.  My sister needed help and I had to, I'm a big sucker for those kids, they are the cutest thing ever and as I always repeat, I like the bad life!! 🙊
This hard season was a time to reflect, review and evaluate priorities.  I have come to termns that I love to Blog, even though I do not do it often.

 Despúes del exilio...

Ha pasado mucho tiempo mís queridos!   Siento que ha pasado una década, pero sé que solo ha pasado más de un año desde que puse un pie en este lugar, ¡mi lugar seguro, mi lugar feliz!

Este año pasado ha sido agitado, ocupado al máximo, yo era el adulto a cargo de tener tres pequeños en rol semi profesora en casa, con la escuela en linea. Mi hermana necesitaba ayuda y yo tenía que hacerlo, soy una loca de esos niños, son lo más lindo del mundo y como siempre repito, me gusta la mala vida !! 🙊

Esta dura temporada fue un momento para reflexionar, revisar y evaluar prioridades.  Y despues de evaluar, sigue gustandome esto de blogear, aunque no sea seguido.

I have knitted so much during this year, you can always go to my Instagram account entwined_mar to see, but here are some for you to peek...

He tejido mucho este año, puedes encontrar mas acerca de ls tejidos en mi cuenta de Instagram, pero aqui también te dejo una ojeada de algunos proyectos...



_______________________________________
I RECCOMEND  (yo recomiendo) ...

PODCAST
Jesuknits & Corralito Yarns
Youtube , Instagram - Jesuknits , Corralito Yarns 
I found this girl through Carmen Tye, who told me that it is very fun to listen to her and without a doubt it has been, because it brings me close to my Chilean roots and her expressions are clearly and culturally entwined to her nationality. Entrepreneur, compulsive knitter, lover of fine fibers, which are 100% represented in her yarn material, which she now also offers to her clients abroad. Entertaining, assorted and real podcasts of the daily knitter life.

a esta chica la conoci por medio de Carmen Tye, quien me dijo que es muy entretenido escucharla y sin duda asi ha sido, pues me acerca bastante a los modismos Chilenos al hablar y sus expresiones son neta y culturalmente muy pegadas a su nacionalidad.  Emprendedora, tejedora compulsiva, amante de las fibras finas, las cuales son representadas 100% en su materia prima, que ahora ofrece también a sus clientes en el extranjero.  Podcasts entretenidos, surtidos y reales de la vida diaria en el tejido.


xoxoxoxox
DESIGNERS - (Diseñadores)
Susana Lobos
Dame La Lata
Carmen Tye

Friday, July 17, 2020

Busy like a bee

It is not that I do not want to blog any more, just that life is so busy outside the cyber space that seems like I cannot catch up.  The pandemic has almost the whole family home all the time and between caring for them and gardening, my time is very limited. 
No es que no quiera escribir más en el blog, solo que la vida está tan ocupada fuera del ciberespacio que parece que no puedo ponerme al día. La pandemia tiene a casi toda la familia en casa todo el tiempo y entre cuidarlos y cultivar un huerto, mi tiempo es muy limitado.
I have knitted a few items, like a whole bunch of shawls that are not blocked yet and although I do not have good pictures of them, but will share what I have.
He tejido algunos artículos, como un montón de chales que aún no están bloqueados y, aunque no tengo buenas fotos de ellos, pero aquí una foto de lo que tengo.


Sorry, I lied, I blocked one, the Mara Shawl,
Knitted this one to teach my cousin how to knit an easy shawl for beginners, over whatsapp video conference and pictures back and forth.  She is in Chile, I'm in Canada.
Lo siento, mentí, bloqueé uno, el Chal Mara, Tejido para enseñarle a mi prima cómo tejer un chal fácil para principiantes, por videoconferencia de WhatsApp e imágenes de un lado a otro.  Ella está en Chile, yo estoy en Canadá.

Also, one of my cutest lil client, more like I'm a sucker for babies and I always look for opportunities to knit for them.  This cutie is my cousin's baby, I knitted a blanket and a security bunny blanket.
Además, uno de mis clientes chiquitito hermosito, más bien soy una boba para los bebés y siempre busco oportunidades para tejer para ellos. Este nene es el bebé de mi prima, tejí una manta y una manta conejito de seguridad.

What have you done?




Friday, January 10, 2020

Welcome 2020

I have been MIA for a while, enjoying everything that is outside of the cyber world, this was not to be forever but as a vacation to enjoy the holidays and of course the family that had time off from school and work.
Starting this year I have modified a bit the blog to start afresh and also to give me motivation to create and tell you a bit more about it with a new atmosphere.
Things that changed are:
1.- Blog theme
2.- Blogs I go to, to learn, to entertain & to discover.

Also this year my word to live by came super late, just the weekend before New Year's, 
•••embrace yourself•••
•••this is an amazing challenging one•••
FOCUS
To be FOCUS is super challenging, I have so much to learn from this.  I have pride myself to be organize but now that this word came to challenge me, I see that there is so much to learn and improve.

Things I want to accomplish...
1.- Involve myself a bit more with this new Volunteer job I started ( I have already finished all my studies for it)
2.- Use a bit better my new bought Cricut Maker machine
3.- Knit a blanket for my last adopted daughter

I also want to partner a bit more with other writers to promote, exchange and challenge blogging.  Perhaps even podcasts.

Christmas, things I have created, things I'm creating and working on...
Fotos de Navidad, cosas que he creado, cosas en las que estoy creando y trabajando ...

1.- Christmas cookie swap/Intercambio de galletas caceras

2.- My beautiful Cricut Maker/Mi hermosa cortadora Cricut Maker


3.- Knitting and some cutouts with the Cricut/Tejidos y algunos vinilos cortados con la Cricut


Thursday, November 28, 2019

Christmas is here

I love Christmas.  It is part of my DNA, because of Christmas I am who I am.

So many ways to celebrate, every single family that looks after this holiday has their own tradition, many involves presents and with that, let me give you a nice customized way of making your own personalized present to your love ones.

At home we have a Silhouette Cameo for about 4 yeas now, 

it is not new, we want to buy the Cricut Maker, that one is a beast, but for now we use what we have.  This machine cuts anything you want on paper, vinyl, light plastic and also writes anything you send from a computer with the right tools, which at home we have. 

With the Silhouette we usually decorate the dinning wall for Thanksgiving/Fall


& Christmas



But you can also create all kinds of things, like a customized ornament.  
This is my family ornament of last year that we brought back to our Christmas tree this year,



They are not that hard to make, in my case, easy to cut but you can always trace and cut with scissors.
HERE you can find a nice tutorial for how to make ornaments of all kinds. 

This is part of our Back To Blogger Initiative.  "The Christmas Series"
This month participants are Con hilos, lanas y botones | El Costurero de Ani | Cajón Desastre | Taller de Sueños de Arish | El Refugio de Lirtea | Anna Simple Crochet | Mademoisellealex | Entwined Mar |

xoxoxoxoxoxoxoxox


Amo la Navidad. Es parte de mi ADN, debido a la Navidad soy quien soy.
Hay muchas maneras de celebrar, cada familia tiene su propia tradición, muchas implican regalos y con eso, permítanme ofrecerles una forma personalizada y facíl de hacer los suyos personalizados para sus seres queridos.
En casa tenemos una Silhouette Cameo por unos 4 años, no es nueva, queremos comprar el Cricut Maker, esa es una bestia, pero por ahora usamos lo que tenemos.
Esta máquina corta todo lo que desees en papel, vinilo, plástico ligero y también escribe todo lo que envía desde una computadora con las herramientas adecuadas, que en casa tenemos.
Con la silhouette generalmente decoramos la pared del comedor para el día de Gracias/Otoño y para Navidad.
Pero también puede crear todo tipo de cosas, como un adornos personalizado.

Arriba en la foto pueden ver nuestro ornamento familiar del año pasado que pusimos de nuevo en nuestro árbol de Navidad este año.
No son tan difíciles de hacer, en mi caso, fáciles de cortar, pero siempre se pueden hacer y cortar con tijeras.
AQUÍ puedes encontrar un buen tutorial sobre cómo hacer adornos de todo tipo.

Esta entrada es parte de nuestra Iniciativa Black to Blogger, "La Serie de Navidad"
Participan este mes Con hilos, lanas y botones | El Costurero de Ani | Cajón Desastre | Taller de Sueños de Arish | Entwined Mar |